Os corações
A caminho do Paraíso
Revelam um Apocalipse
Nunca pensei… ser tão bonito
A caminho do Paraíso
Revelam um Apocalipse
Nunca pensei… ser tão bonito
Humanity seems to only find
Happiness at a nearly end
The Human being only reveals
Its true feelings at the end…
At the end… At the end…
Happiness at a nearly end
The Human being only reveals
Its true feelings at the end…
At the end… At the end…
As almas dirigem-se
Para um ser perfeito
Nunca pensei existir
Uma linda... Destruição
Para um ser perfeito
Nunca pensei existir
Uma linda... Destruição
Humanity seems to only find
Happiness at a nearly end
The Human being only reveals
Its true feelings at the end…
At the end… At the end…
Happiness at a nearly end
The Human being only reveals
Its true feelings at the end…
At the end… At the end…
Os sonhos juntam-se
(O melhor sentimento é…)
Os pensamentos ecoam
(O melhor sentimento é…)
Os corpos evaporam
(O melhor sentimento é…)
…Não ter sentimentos
(O melhor sentimento é…)
Os pensamentos ecoam
(O melhor sentimento é…)
Os corpos evaporam
(O melhor sentimento é…)
…Não ter sentimentos
Humanity seems to only find
Happiness at a nearly end
The Human being only reveals
Its true feelings at the end…
At the end… At the end…
Happiness at a nearly end
The Human being only reveals
Its true feelings at the end…
At the end… At the end…
Humanity seems to only find
Happiness at a nearly end
Why It’s so sad?
I don’t know…
It’s beautiful…
Happiness at a nearly end
Why It’s so sad?
I don’t know…
It’s beautiful…
Humanity seems to only find
Happiness at a nearly end
The Human being only reveals
Its true feelings at the end…
At the end… At the end… It’s beautiful… It’s beautiful…
Happiness at a nearly end
The Human being only reveals
Its true feelings at the end…
At the end… At the end… It’s beautiful… It’s beautiful…